I was going to show the OSTO to Chris Tyler and earlier that day, because demos never work, I tried it, from the Seneca network. Turns out already the OSTD is a victim of its own success. When translating the ISO Master POT file I get almost 6000 translated strings in 153 languages. I you …
Continue reading Size mattersFinally a couple of days ago the import of all the translated strings from most of the software in Debian into OSTD has been completed. Now there is a grand total of 11236263 translated strings! It took 1059647 seconds, which is just over 12 days. That’s 0.094 seconds per translation. I’m sure it could be …
Continue reading Debian import completeSince the 19th of this month (that’s 6 days ago, I don’t know where all that time has gone,oh yeah, tests) I’ve been importing the translated strings from Debian. Right now I’ve done over 6 million (6036472) and I’ve only got to the end of the projects beginning with the letter “g”. Using some simple …
Continue reading 6 million translated strings and countingMost of the po files in the Debian tarball follow the naming convention packagename_version_languagecode.po So for all of those I could figure out the language code using a regular expression (or three) on the filename. Armed with that and the exceptions I mentioned in the last post on this topic I was able to get …
Continue reading Language codes, part 2I mentioned that I’ll talk about the software migration from the old littlesvr.ca hardware to the new machine. The neat thing is – I accomplished it in less than a minute of downtime while preserving all my data/metadata. Here’s the long story (shorter version at the bottom): First step was to install the OS on …
Continue reading Homebrewed live server migrationA couple of things happened recently which got me reading again: A book arrived at the library that I asked for about 6 month ago. “Nothing to Hide: The False Tradeoff between Privacy and Security”, by Daniel Solove. I’ve heard of it on an interview Moira Gunn had with the author. I started reading Garth …
Continue reading How [not] to make a book from your blogWhile analyzing the files I got from Debian I ran into a lot of language codes that weren’t in my database already. It was an interesting exercise, involving me learning about the existence of languages such as Javanese and countries that I already forgot about. The problem is that some of the language codes are …
Continue reading Language codes, part 1For the longest time I’ve been using a tiny piece of hardware to run littlesvr. I loved it. Low power consumption, very unlikely to break due to a hardware failure, and fast enough for anything I wanted to do on it. But now I want to run MySQL and insert gigabytes worth of rows into …
Continue reading New littlesvr.caI’m generating a new certificate for myself, and I still remember the frustration I ran into a long time ago where the problem was my certificate expired needlessly and completely unexpectedly. So this time I figured what the hell, I’ll set it to expire in 100 years. I thought that was the end of it, …
Continue reading Year 2038 problem, in 2012Christian Perrier from the debian-i18n list has done me a huge favour. He created a tarball with every translation in every language for every piece of software in Debian! You may imagine it’s huge as did I, but I was shocked at just how big it is. Almost 2 GB of gzip-compressed PO files from …
Continue reading Lots of translations