# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-07-21 21:44-0400\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n" #: ../src/main.c:146 ../src/interface.c:314 msgid "Rip" msgstr "" #: ../src/main.c:156 msgid "Track" msgstr "" #: ../src/main.c:164 msgid "Artist" msgstr "" #: ../src/main.c:172 ../src/main.c:180 msgid "Title" msgstr "" #: ../src/main.c:188 msgid "Time" msgstr "" #: ../src/main.c:217 msgid "" "'cdparanoia' was not found in your path. Asunder requires cdparanoia to rip " "CDs." msgstr "" #. Debug print add time last taken by the open() call. #. snprintf(msgStr, 1024, "%s [open %.1lf sec]", #. _("Checking disc..."), open_diff_time / 1E6); #. This is to deal with the fact that the signal below will take up to #. a second to get processed in refresh_thread() which will call check_disk() #. which will set the label to the same thing at the start. #: ../src/main.c:267 ../src/main.c:292 ../src/main.c:957 msgid "Checking disc..." msgstr "" #: ../src/main.c:551 msgid "Getting disc info from the internet..." msgstr "" #: ../src/main.c:668 msgid "Reading disc..." msgstr "" #: ../src/callbacks.c:60 ../src/callbacks.c:294 ../src/callbacks.c:322 #: ../src/callbacks.c:331 ../src/callbacks.c:340 ../src/callbacks.c:350 #: ../src/interface.c:725 ../src/interface.c:812 ../src/interface.c:921 #: ../src/interface.c:1057 #, c-format msgid "%dKbps" msgstr "" #: ../src/callbacks.c:737 msgid "No CD is inserted. Please insert a CD into the CD-ROM drive." msgstr "" #: ../src/callbacks.c:756 ../src/callbacks.c:782 ../src/callbacks.c:807 #: ../src/callbacks.c:832 ../src/callbacks.c:857 ../src/callbacks.c:883 #: ../src/callbacks.c:908 ../src/callbacks.c:933 #, c-format msgid "" "%s was not found in your path. Asunder requires it to create %s files. All " "%s functionality is disabled." msgstr "" #: ../src/callbacks.c:1023 msgid "Select all for ripping" msgstr "" #: ../src/callbacks.c:1029 msgid "Deselect all for ripping" msgstr "" #: ../src/callbacks.c:1035 msgid "Capitalize Artists & Titles" msgstr "" #: ../src/callbacks.c:1065 msgid "Swap Artist <=> Title" msgstr "" #: ../src/interface.c:98 msgid "CDDB Lookup" msgstr "" #: ../src/interface.c:161 msgid "Disc:" msgstr "" #. 2nd the labels in col 1: #: ../src/interface.c:168 msgid "Album Artist:" msgstr "" #: ../src/interface.c:175 msgid "Album Title:" msgstr "" #: ../src/interface.c:182 msgid "Single Artist" msgstr "" #: ../src/interface.c:195 msgid "First track number:" msgstr "" #: ../src/interface.c:208 msgid "Track number width in filename:" msgstr "" #. Category #: ../src/interface.c:235 msgid "Category:" msgstr "" #. Genre and Year #: ../src/interface.c:243 msgid "Genre / Year:" msgstr "" #: ../src/interface.c:476 msgid "Preferences" msgstr "" #: ../src/interface.c:493 ../src/interface.c:499 msgid "Destination folder" msgstr "" #: ../src/interface.c:503 msgid "Create M3U playlist" msgstr "" #: ../src/interface.c:511 msgid "CD-ROM device: " msgstr "" #: ../src/interface.c:520 msgid "" "Default: /dev/cdrom\n" "Other example: /dev/hdc\n" "Other example: /dev/sr0" msgstr "" #: ../src/interface.c:524 msgid "Eject disc when finished" msgstr "" #: ../src/interface.c:532 msgid "General" msgstr "" #: ../src/interface.c:552 msgid "" "%A - Artist\n" "%L - Album\n" "%N - Track number (2-digit)\n" "%Y - Year (4-digit or \"0\")\n" "%T - Song title" msgstr "" #: ../src/interface.c:557 #, c-format msgid "%G - Genre" msgstr "" #: ../src/interface.c:572 msgid "Album directory: " msgstr "" #: ../src/interface.c:579 ../src/prefs.c:776 msgid "Playlist file: " msgstr "" #: ../src/interface.c:586 ../src/prefs.c:788 ../src/prefs.c:798 msgid "Music file: " msgstr "" #: ../src/interface.c:600 msgid "" "This is relative to the destination folder (from the General tab).\n" "Can be blank.\n" "Default: %A - %L\n" "Other example: %A/%L" msgstr "" #: ../src/interface.c:612 msgid "" "This will be stored in the album directory.\n" "Can be blank.\n" "Default: %A - %L" msgstr "" #: ../src/interface.c:623 msgid "" "This will be stored in the album directory.\n" "Cannot be blank.\n" "Default: %A - %T\n" "Other example: %N - %T" msgstr "" #: ../src/interface.c:628 msgid "Filename formats" msgstr "" #: ../src/interface.c:633 msgid "Allow changing first track number" msgstr "" #: ../src/interface.c:638 msgid "Filenames" msgstr "" #. WAV #. frame3 = gtk_frame_new (NULL); #. gtk_frame_set_shadow_type(GTK_FRAME(frame3), GTK_SHADOW_IN); #. gtk_widget_show (frame3); #. gtk_box_pack_start (GTK_BOX (vbox), frame3, FALSE, FALSE, 0); #. alignment8 = gtk_alignment_new (0.5, 0.5, 1, 1); #. gtk_widget_show (alignment8); #. gtk_container_add (GTK_CONTAINER (frame3), alignment8); #. gtk_alignment_set_padding (GTK_ALIGNMENT (alignment8), 2, 2, 12, 2); #. vbox2 = gtk_vbox_new (FALSE, 0); #. gtk_widget_show (vbox2); #. gtk_container_add (GTK_CONTAINER (alignment8), vbox2); #: ../src/interface.c:672 msgid "WAV (uncompressed)" msgstr "" #: ../src/interface.c:693 msgid "Variable bit rate (VBR)" msgstr "" #: ../src/interface.c:701 msgid "Better quality for the same size." msgstr "" #: ../src/interface.c:707 ../src/interface.c:794 ../src/interface.c:905 #: ../src/interface.c:991 ../src/interface.c:1039 msgid "Bitrate" msgstr "" #: ../src/interface.c:722 ../src/interface.c:809 msgid "" "Higher bitrate is better quality but also bigger file. Most people use " "192Kbps." msgstr "" #: ../src/interface.c:731 msgid "MP3 (lossy compression)" msgstr "" #: ../src/interface.c:754 msgid "Quality" msgstr "" #: ../src/interface.c:765 msgid "Higher quality means bigger file. Default is 6." msgstr "" #: ../src/interface.c:767 msgid "OGG Vorbis (lossy compression)" msgstr "" #: ../src/interface.c:818 msgid "AAC (lossy compression)" msgstr "" #: ../src/interface.c:841 ../src/interface.c:957 ../src/interface.c:1096 msgid "Compression level" msgstr "" #: ../src/interface.c:852 ../src/interface.c:1109 msgid "This does not affect the quality. Higher number means smaller file." msgstr "" #: ../src/interface.c:854 msgid "FLAC (lossless compression)" msgstr "" #: ../src/interface.c:873 msgid "More formats" msgstr "" #: ../src/interface.c:919 msgid "" "Higher bitrate is better quality but also bigger file. Most people use " "160Kbps." msgstr "" #: ../src/interface.c:927 msgid "OPUS (lossy compression)" msgstr "" #: ../src/interface.c:970 msgid "" "This does not affect the quality. Higher number means smaller file. Default " "is 1 (recommended)." msgstr "" #: ../src/interface.c:976 msgid "Hybrid compression" msgstr "" #: ../src/interface.c:985 msgid "" "The format is lossy but a correction file is created for restoring the " "lossless original." msgstr "" #: ../src/interface.c:1055 msgid "Higher bitrate is better quality but also bigger file." msgstr "" #: ../src/interface.c:1063 msgid "Musepack (lossy compression)" msgstr "" #: ../src/interface.c:1111 msgid "Monkey's Audio (lossless compression)" msgstr "" #. END MONKEY #. ~ expander = gtk_expander_new(_("Proprietary encoders")); #. ~ gtk_widget_show (expander); #. ~ gtk_box_pack_start (GTK_BOX (vbox), expander, FALSE, FALSE, 0); #. ~ GLADE_HOOKUP_OBJECT (prefs, expander, "proprietary_formats_expander"); #. ~ hiddenbox = gtk_vbox_new (FALSE, 0); #. ~ gtk_widget_show (hiddenbox); #. ~ gtk_container_add (GTK_CONTAINER (expander), hiddenbox); #: ../src/interface.c:1129 msgid "Encode" msgstr "" #: ../src/interface.c:1164 msgid "Get disc info from the internet automatically" msgstr "" #: ../src/interface.c:1173 ../src/interface.c:1229 msgid "Server: " msgstr "" #: ../src/interface.c:1183 msgid "The CDDB server to get disc info from (default is gnudb.gnudb.org)" msgstr "" #: ../src/interface.c:1191 ../src/interface.c:1242 msgid "Port: " msgstr "" #: ../src/interface.c:1201 msgid "The CDDB server port (default is 8880)" msgstr "" #: ../src/interface.c:1216 msgid "Use an HTTP proxy to connect to the internet" msgstr "" #: ../src/interface.c:1264 msgid "Artist/Title separator: " msgstr "" #: ../src/interface.c:1275 msgid "Log to /var/log/asunder.log" msgstr "" #: ../src/interface.c:1280 msgid "Faster ripping (no error correction)" msgstr "" #: ../src/interface.c:1289 msgid "Advanced" msgstr "" #: ../src/interface.c:1362 ../src/interface.c:1398 msgid "Ripping" msgstr "" #: ../src/interface.c:1391 msgid "Total progress" msgstr "" #: ../src/interface.c:1405 msgid "Encoding" msgstr "" #: ../src/interface.c:2060 msgid "" "An application to save tracks from an Audio CD \n" "as WAV, MP3, OGG, FLAC, Wavpack, Opus, Musepack, Monkey's Audio, and/or AAC " "files." msgstr "" #: ../src/interface.c:2102 #, c-format msgid "%d file created successfully" msgid_plural "%d files created successfully" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: ../src/interface.c:2111 #, c-format msgid "There was an error creating %d file" msgid_plural "There was an error creating %d files" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: ../src/prefs.c:775 ../src/prefs.c:787 #, c-format msgid "Invalid characters in the '%s' field" msgstr "" #: ../src/prefs.c:797 #, c-format msgid "'%s' cannot be empty" msgstr "" #: ../src/prefs.c:812 msgid "Invalid proxy port number" msgstr "" #: ../src/prefs.c:825 msgid "Invalid cddb server port number" msgstr "" #: ../src/support.c:47 msgid "Overwrite?" msgstr "" #: ../src/support.c:60 #, c-format msgid "The file '%s' already exists. Do you want to overwrite it?\n" msgstr "" #: ../src/support.c:66 msgid "Remember the answer for _all the files made from this CD" msgstr "" #: ../src/threads.c:189 msgid "" "No ripping/encoding method selected. Please enable one from the " "'Preferences' menu." msgstr "" #: ../src/threads.c:221 msgid "" "No tracks were selected for ripping/encoding. Please select at least one " "track." msgstr "" #: ../src/threads.c:1299 ../src/threads.c:1301 ../src/threads.c:1305 msgid "Waiting..." msgstr ""